Le samedi 17 Février 2007, l’Association des Jeunes de Labaroche s’est
reformée (pour la 3ème fois depuis sa création en 1995).
Suite à l’Assemblée Générale qui s’est déroulée au Foyer Club, un
nouveau Comité Directeur a été créé. Celui-ci se compose de 9 personnes qui
ont voté les membres du Bureau où l’on retrouve Nicolas PARMENTIER comme
Président suppléé par Grégoire MILLION (vice Président), Johann SCHWOERER
comme Secrétaire et Jonathan MILLION comme trésorier. Les Assesseurs sont
Benoit KLINKLIN, Guillaume MORITZ, Alexandre BUNZLI, Laurent GAUSSIN et
Antoine PARMENTIER.
L’Association aura comme objet de créer un lieu de rencontre pour les
jeunes, de générer des activités de loisirs et de participer à l’animation
de la commune.
On notera l’apparition des jeunes au tournoi de football qui s’est
déroulé le week-end du 3 et 4 février en terminant à la 4ème
place, mais également deux manifestations organisées depuis la création. La
première a eu lieu le 20 janvier dans le but de recruter les membres de
l’Association, puis une seconde pour souhaiter la bienvenue aux nouveaux
membres le 10 mars.
L’inscription sera ouverte à tous les jeunes de plus de 16 ans en
contrepartie d’une cotisation annuelle de 10€.
Ces inscriptions peuvent se faire lors des permanences au local jeune de
la maison des Associations ou auprès de :
- Chaque équipe aura au moins 2 rencontres « à domicile » ce qui vous
permettra de venir les encourager. Le calendrier sera affiché sur les
différents tableaux : salle , club house du TCL.
- Dès la fin mai nous organiserons notre « TOURNOI INTERNE » qui
permettra à tous les membres de jouer un maximum de matches, d’autant plus
que cette année nous avons demandé à notre Juge-Arbitre de réaliser des
tableaux avec des poules dans toutes les catégories d’âge et de sexe, en
résumé tout le monde dans sa poule jouera contre tout le monde. Nous
rappelons que le Tournoi interne est homologué ce qui signifie qu’il est
possible d’améliorer son classement en gagnant ses rencontres.
- Fin juin, Nicolas Fouquet clôturera l’année scolaire par le passage des
« Tests de Balles » ce qui, pour les petits, est d’une grande
importance. C’est avec beaucoup de fierté qu’ils vous annonceront « moi
je suis quand même balle jaune… » Nous leur remettrons l’insigne
correspondant à leur niveau en remplissant en même temps leur « carnet » à
l’occasion d’une petite fête.
- Comme vous avez déjà pu le constater la Banque BNP PARIBAS est le
partenaire officiel de la Fédération Française de Tennis, mais aussi du
Tennis en général. Sur le plan local nous bénéficions déjà de leur
générosité pour toutes nos manifestations, Tournoi Interne, Tests de balles,
pour lesquelles ils nous proposent leur soutien avec de nombreux cadeaux
pour les remises de prix.
- Les vacances verront beaucoup de nos membres partir en vacances
ailleurs, alors que nous les remplacerons au TCL par les participants à la
5ème édition du « Tournoi du Circuit du Pays de Colmar
» qui se déroulera du 28 juillet au 15 août. Ce tournoi auquel
participent souvent des touristes et autres visiteurs de notre belle région.
Ne manquez pas de venir les applaudir et les soutenir.
- Si vous êtes intéressés par nos activités, si vous souhaitez avoir de
plus amples informations, n’hésitez pas à venir nous rencontrer, soit au
Club, soit de nous contacter par téléphone au 06-76-22-12-42 ou par e-mail :
tc.labaroche@fft.fr
-
- La Besace
|
- Lè bezas
|
- Jupiter dit un jour : " Que tout ce qui respire
|
- Jupiter ddje in djo : " k’torto sou k’sof
|
- S'en vienne comparaître aux pieds de ma grandeur.
|
- Vnes sé perzanntè è mé pi: .
|
- Si dans son composé quelqu'un trouve à redire,
|
- Sé é n i: in k’trov è rdir tsu mak él a,
|
- Il peut le déclarer sans peur,
|
- É pu: n è pa:
lè sna dotè
|
- Je mettrai remède à la chose.
|
- Djé rmé: di:
rè:
è lè tchauws.
|
- Venez, singe; parlez le premier, et pour cause.
|
- Vinau: , sĩ:
j ; prakau:
lo perméy, slon lè rajo.
|
- Voyez ces animaux, faites comparaison
|
- Spyau: lé béyt-la,
|
- De leurs beautés avec les vôtres.
|
- Vèyau: s’èl so au:
si bèl ké vo.
|
- Etes-vous satisfait ? - Moi! dit-il, pourquoi non ?
|
- A s k’vo sau: kontang ? – Mi ! k’é ddje, poké mi ?
|
- N'ai-je pas quatre pieds aussi bien que les autres ?
|
- A s k’é j’n’è: mi kwèt pi:
au:
si bé:
k’lé-z-au:
t ?
|
- Mon portrait jusqu'ici ne m'a rien reproché :
|
- Mo portrè: chkè si n’mé ré:
rèprovè :
|
- Mais pour mon frère l'ours, on ne l'a qu'ébauché.
|
- Mè: po mo frè:
r l’och, an n’l’é ré:
k èanntchi.
|
- Jamais, s'il me veut croire, il ne se fera peindre. "
|
- Jamè dè vi: , s’é vu:
mé krè:
r, é s’fré tiri lo portrè:
."
|
- L'ours venant là-dessus, on crut qu'il s'allait plaindre.
|
- L’och k’vnau: tou djet, an pase bé:
k’é pyandrau:
.
|
- Tant s'en faut : de sa forme il se loua très fort.
|
- N èrau falu kopu : dé sè form é s’gauwde brau: ma.
|
- Glosa sur l'éléphant, dit qu'on pourrait encor
|
- É trove è rdir tsu l’éléfang, ddje k’an pourau: ko
|
- Ajouter à sa queue, ôter à ses oreilles;
|
- Règran: si sè kou:
, rèptitè sé-z-aray ;
|
- Que c'était une masse informe et sans beauté.
|
- K’si: r in gro:
pe mjau:
è ré:
d’byè:
do to.
|
- L'éléphant étant écouté,
|
- Kat sé fe lo to d’l’éléfang,
|
- Tout sage qu'il était, dit des choses pareilles :
|
- Au: si malinn k’él i:
r, é ddje è:
k dé swè
:
|
- Il jugea qu'à son appétit
|
- É juje k’po lu
|
- Dame baleine était trop grosse.
|
- Lè dèm balèyn i: r tro gro:
s.
|
- Dame fourmi trouva le ciron trop petit,
|
- Dèm fermi trove lè bwat tro ptit,
|
- Se croyant, pour elle, un colosse.
|
- Pramou k’èl sé pernau: po in kolos.
|
- Jupin les renvoya s'étant censurés tous,
|
- Jupèñ lé rèvouye kat é s’awou: n tortu dékèzè,
|
- Du reste, contents d'eux. Mais, parmi les plus fous,
|
- Él i: n do rèch, kontan d’rauw. Mè:
, parméy lé pu fauw,
|
- Notre espèce excella; car, tout ce que nous sommes,
|
- Not rè: s sé motre lè mouyou; pramou, torto sou k’no so s’a,
|
- Lynx' envers nos pareils, et taupes envers nous,
|
- Kyètou vi-z-è vi dé-z-au: t, è bo:
n vi-z-è vi d’no,
|
- Nous nous pardonnons tout,et rien aux autres hommes :
|
- No no pardono torto, è ré: é-z-au:
t :
|
- On se voit d'un autre oeil qu'on ne voit son prochain.
|
- An sé vou: d’in au:
t ey k’an vou:
so wèzi.
|
- Le fabricateur souverain
|
- Lo Bon Du:
|
- Nous créa besaciers tous de même manière,
|
- No fèye tortu po: r dya:
l dè mèym faso,
|
- Tant ceux du temps passé que du temps d'aujourd'hui.
|
- Au: chtan sau:
dé dda lo ta ké sau:
do djo d’èney.
|
- Il fit pour nos défauts la poche de derrière,
|
- É fèye po noté défau: lè boch dé dèri:
,
|
- Et celle de devant pour les défauts d'autrui.
|
- È séy do dèvang po lé défau: dé-z-au:
t.
|